Спонсоры



Нотариальный перевод документов с арабского и других языков

26 августа 2014 - Администратор

Что представляет собой и для чего необходим нотариальный перевод документов? Данная процедура выполняется в два основных этап – на первом их них тот или иной официальный документ переводится опытным специалистом на русский язык, а на втором – осуществляется его заверение нотариусом. Необходимо все это для того, чтобы легализовать договора или контракты, трудовую книжку или диплом об образовании, любые другие бумаги на территории России.

 

Та же процедура осуществляется, обратившись в бюро переводов на http://masterperevoda.ru и в том случае, если российский специалист намеревается отправиться за границу на учебу, работу, в командировку по вопросам бизнеса или на деловые переговоры с заключением контрактов. В этой ситуации, наоборот, выполняется перевод на арабский, немецкий, итальянский и другие языки.

 

Документы, подлежащие нотариальному заверению

В перечень документов, нотариальный перевод необходим обязательно, входят:

разнообразные справки, трудовые книжки, адресные листки. Для последних иногда бывает достаточно просто перевести штампы и печати;

паспорта или свидетельства о рождении, заключении брака или его расторжении, другие бумаги, выдаваемые ЗАГСом;

удостоверения на право вождения транспортных средств;

любые документы, связанные с бизнесом – уставная документация, договора, накладные, бухгалтерская и налоговая отчетность и прочее;

документы строгой отчетности.

 

Подбор исполнителя для нотариального перевода документов

Нотариальный перевод документов – задача довольно сложная. Если речь идет о различных паспортах и свидетельствах, достаточно просто перевести на русский их содержимое. Но если требуется работать с учредительными бумагами, с бухгалтерской отчетностью, переводчик должен иметь соответствующее образование, в совершенстве знать языки, а также отлично разбираться в юридических или финансовых терминах.

 

Именно поэтому очень важно правильно подобрать исполнителя, который качественно выполнить нотариальный перевод на арабский язык или наоборот. Лучше всего пользоваться услугами известных и пользующихся спросом бюро переводов, обратившись к этим переводчикам. Это позволит избежать даже незначительных ошибок и неточностей в документах, проблем с контролирующими органами, необходимости в повторном переводе тех или иных бумаг.

.................

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий
Время генерации страницы: 0.0293 с.
Запросы к базе: 0